top of page

오디오 더빙 & 현지화

DuArt의 현지화 제작팀은 컨텐츠 제작자들의 그들의 컨텐츠를 전 세계에 배포할 수 있도록 돕기

위한 종합적인 서비스를 제공합니다!

번역에서 자막, 캐스팅 및 녹음까지, DuArt는 번역가, 저술가, 출연자들을 프로그램 제작 및 배포의

국제적인 특성에 맞출 수 있도록 합니다.

  • · 대본 번역& 각색

  • · 오디션 & 캐스팅

  • · 연출 & 녹음

  • · 맞춤형 그래픽

  • · 음성 디자인& 최종 믹싱

  • · 원본 음악 작곡

  • · 자막 방송 및 자막

DuArt는 자랑스럽게도 10년 이상 The Pokémon Company International, Inc. 및 다른 유명

애니메이션 기업들에게 선택받은 프로덕션 시설입니다.  DuArt는 애니메이션 시리즈를 영어, 남미

스페인어(LAS), 브라질 포르투갈어(BPO), 기타 다양한 언어들로 현지화 해 글로벌 배포에 도움을

줍니다.

더 많은 정보가 필요하시면 Allan Gus나 Kamron Hinatsu에게 연락 주십시오

전화번호: 917.522.5674

이메일: sound@duart.com

bottom of page