top of page
오디오 더빙 & 현지화
DuArt의 현지화 제작팀은 컨텐츠 제작자들의 그들의 컨텐츠를 전 세계에 배포할 수 있도록 돕기
위한 종합적인 서비스를 제공합니다!
번역에서 자막, 캐스팅 및 녹음까지, DuArt는 번역가, 저술가, 출연자들을 프로그램 제작 및 배포의
국제적인 특성에 맞출 수 있도록 합니다.
-
· 대본 번역& 각색
-
· 오디션 & 캐스팅
-
· 연출 & 녹음
-
· 맞춤형 그래픽
-
· 음성 디자인& 최종 믹싱
-
· 원본 음악 작곡
-
· 자막 방송 및 자막
DuArt는 자랑스럽게도 10년 이상 The Pokémon Company International, Inc. 및 다른 유명
애니메이션 기업들에게 선택받은 프로덕션 시설입니다. DuArt는 애니메이션 시리즈를 영어, 남미
스페인어(LAS), 브라질 포르투갈어(BPO), 기타 다양한 언어들로 현지화 해 글로벌 배포에 도움을
줍니다.
bottom of page